Omagiu lui Eminescu și culturilor minorităților naționale
Minoritățile etnice din țară au sărbătorit împreună cu Departamentul pentru Relații Interetnice Ziua Culturii Naționale, într-o întâlnire găzduită de Uniunea Elenă din România, în data de 15 ianuarie 2025. Reprezentanți ai Asociației Italienilor din România – RO.AS.IT. au fost, ca de obicei, prezenți la acest eveniment, alături de domnul subsecretar de stat, Dincer Geafer, și de doamna Liliana Bărbulescu din cadrul Departamentului pentru Relații Interetnice și de reprezentanți ai altor minorități: eleni, polonezi, ruși lipoveni, albanezi, germani, macedoneni, ruteni, ucraineni și sârbi.
2025 a fost declarat Anul Mihai Eminescu, la împlinirea a 175 de ani de la nașterea sa. Așadar, în cadrul evenimentului, intitulat “Mihai Eminescu vs. …”, s-a recitat din Eminescu în limbile materne, dar s-au prezentat și figuri ale unor scriitori emblematici pentru minoritățile naționale din România, deoarece cultura română este îmbogățită de aportul fiecărei minorități naționale.
Astfel, din partea Asociației Italienilor din România – RO.AS.IT., Olivia Simion și Clara Mitola au recitat poezia “Dulce-amar” de Dr. Arthur Verona, reprezentant al unei vechi familii din comunitatea istorică italienă din Brăila, publicată în volumul “Poeții timpului pierdut” (2000), precum și poezia “A Zacinto” de Ugo Foscolo (1778-1827), în limba italiană și în traducere românească. Alegerea lui Ugo Foscolo și a acestei poezii nu a fost întâmplătoare – dincolo de faptul că este primul poet romantic italian, cel prin care se face trecerea de la clasicism la romantism în literatura italiană, Ugo Foscolo s-a născut în Grecia, din mamă grecoaică și tată venețian, stabilindu-se în Italia la vârsta adolescenței, iar în Poezia “A Zacinto” deplânge dorul de locurile sale natale, insula Zakynthos din Grecia.
La final, invitații s-au delectat cu prăjitura grecească pregătită de gazdele evenimentului, Vasilopita, onorurile făcându-le chiar domnul Dragoș Gabriel Zisopol, președintele și deputatul Uniunii Elene din România și domnul subsecretar de stat, Dincer Geafer.
DULCE-AMAR
E frig, e vânt şi plouă rar,
Nu ştiu ce anotimp se-ntruchipează,
Nu văd ce zi e-n calendar,
E noapte, zi sau dup’amiază?
Pământul ud şi tremurând,
În lacrimi cere milă la fereastră,
Dar stau posac, fără de gând,
Privind asemănarea noastră.
Eşti trist, sunt trist şi plouă rar,
Cu apă limpede, puţin sălcie,
Te văd pictat de-un felinar,
Deci hai să-ţi scriu, să-ţi fie bine.
Aşteaptă-mi versul mohorât,
Apoi, apoi îţi voi urma destinul,
Stropi reci pe cap, pe trup, pe gât,
Să ne-ntregească iarăşi chinul.
Şi de-om muri uitaţi prin ploi,
Ne-or îngropa în suflete şi vise;
Bine că suntem doar noi doi,
Ferestrele îţi stau deschise.
E frig, e vânt şi plouă rar,
Nu ştiu ce anotimp se-ntruchipează,
E gustul vieţii: dulce-amar,
De noapte, zi sau dup’amiază.
A ZACINTO
Né più mai toccherò le sacre sponde
ove il mio corpo fanciulletto giacque,
Zacinto mia, che te specchi nell’onde
del greco mar da cui vergine nacque
Venere, e fea quelle isole feconde
col suo primo sorriso, onde non tacque
le tue limpide nubi e le tue fronde
l’inclito verso di colui che l’acque
cantò fatali, ed il diverso esiglio
per cui bello di fama e di sventura
baciò la sua petrosa Itaca Ulisse.
Tu non altro che il canto avrai del figlio,
o materna mia terra; a noi prescrisse
il fato illacrimata sepoltura.